さあ、江田島国際合気道が始まりました。今日から稽古を毎週毎週重ねていきます。昇級や、上達や、健康増進や、何を目的に稽古するのか、みな様々に稽古に向かいます。合気道には勝ち負けがなく、何を目的にするのかということを考えさせられる武道だといつも感じます。そして、目的を探している自分を鏡でみてみると、何かを得ようと、利益に囚われている自分に気づきます。たぶん、そうではなく、稽古の目的は稽古であればいいのだと思います。
昨年まで看護師として、血液癌を患った患者さんを看る病棟に勤務していました。癌での闘病生活は、それは壮絶であり、患者さんたちは生を賭ける治療をされています。治療を終えて退院される患者さんの笑顔を見ると、生の目的は生そのものであると、感じさせられるのです。合気道から勝敗を無くした意味はそこにあるのかもなぁとも感じます。開祖植芝盛平翁は、稽古の目的は稽古自体であり、何かの目的で稽古するのではないと教えられたのではないのかなぁと勝手に想像するのでした。
少し長くなりました。本日の稽古は
1、合気体操
2、後ろ受け身
3、前受け身
4、体の転換
5、交差持ち(相半身片手持ち)小手返し足捌きなし
6、交差持ち(相半身片手持ち)小手返し足捌きあり
7、交差持ち(相半身片手持ち)一教裏
8、交差持ち(相半身片手持ち)二教裏
を行いました。3月から約1ヶ月少しずつみなさん参加していただいて、少しずつ、確実に、上手になっていて、とても嬉しく感じます。道場は年齢も性別も違う方々が交差する交差点のような場所だと思います。稽古の目的も人それぞれ、しかし、その日の稽古自体が楽しいものになるように、指導させていただく私が進まなければと思いました。年齢も性別も違う方々が一緒に楽しめる合気道という武道をやはり好きだと思うのは、そこで出会う人と人との時間自体が大切であり、お互いを大切にして過ごせた気になれるからなのです。そしてまた、人は人の中で育つ、そう思うのです。
International Aikido Dojo Etajima has started. From today, we will continue our training every week. Everyone comes to practice with various goals, such as promotion, improvement, and health promotion. Aikido is a martial art that makes you think about what your purpose is because there is no winner or loser. When I look at myself in the mirror while searching for my purpose, I realize that I am obsessed with gaining something or being profitable. Perhaps, the purpose of training should be just training.
Until last year, I worked as a nurse in a ward where patients with blood cancer were treated. The battle against cancer is a fierce one, and patients are fighting for their lives. When I see the smiles of patients who have completed their treatment and been discharged from the hospital, I feel that the purpose of life is life itself. Maybe that’s why Aikido eliminates the concept of winning and losing. I imagine that the founder, Morihei Ueshiba, taught that the purpose of training is training itself, not training for any other purpose.
Sorry for the long introduction. Today’s training consisted of:
- Aikido exercises
- Back ukemi
- Front ukemi
- Body rotation
- Cross-hand grab (half-body, single-handed) kotegaeshi without footwork
- Cross-hand grab (half-body, single-handed) kotegaeshi with footwork
- Cross-hand grab (half-body, single-handed) ikkyo ura
- Cross-hand grab (half-body, single-handed) nikyo ura
Everyone has been gradually joining us since March, and I’m so happy to see that they’re improving bit by bit. Aikido is like an intersection where people of different ages and genders meet. Each person has their own purpose for training, but I thought that it was my responsibility as an instructor to make the training itself enjoyable. I still love Aikido, a martial art that people of different ages and genders can enjoy together, because I feel that the time spent with each other is precious, and we can feel that we have treated each other well. And I also believe that people grow within other people.
コメント