12/2稽古(江田島市スポーツセンター)

稽古レポート

 とうとう師走に入りました。寒さは厳しさを見せ始め、朝の凍てつく見えない壁が、布団から出ようとする私に重たくのしかかります。それほど朝が苦手だと感じなかったはずが、この歳になって、体の起動ボタンを押してからの、立ち上げが遅くなっている気がするのは私だけだろうかと考えるのです。いつまで、自分の体が、自分の思い通り動くかわからない、そう感じますので、できるかぎり1分1秒を無駄にせず、まだまだ未熟な動きを磨きたいと思うのですが、焦りがさらにことを悪化させている気もいたします。焦らず、平常心、さあ今日も稽古をしていきました。今日は

遊び稽古

1体操

2クマ歩き

3膝行

4坐技一教表裏

5相半身片手取り四方投げ表裏

本稽古

1合気体操

2足捌き(前足入身、継ぎ足、転回、転換)

3受け身(後ろ受け身、前回転受け身、横受け身)

4相半身片手取り呼吸投げ(足を動かす運動)

5相半身片手取り小手返し

6相半身片手取り入り身投げ

7相半身片手取り四方投げ裏・表

8相半身片手取り一教裏

今月23日に迫った演舞会に向けて、そろそろ本格的に演舞を練習していきます。すこしずつ、同じ動きですが、目標が違ってきます。相手と和合するには、受けの動きも重要となってきますので、受けの動きも勉強しますし、それに対して、取りがどのように、何の目的でどれだけ動いて、どの間合いで捌くのかを繰り返し練習していきます。同じ技なのですが、目標が変わり、少しずつ自然な形での和合へ近づいていくのです。今日は体験の方も来られましたので、その方達も含めて色々な視点での稽古ができてそれもまた面白かったです。色々な方の視点の一つ一つが勉強になるのが合気道の良さだなと思いました。

December has finally arrived. The cold is becoming more severe, and the frigid, invisible wall in the morning weighs heavily on me as I attempt to leave my futon. I never used to think mornings were difficult, but as I’ve aged, I feel like the startup time after pressing the body’s power button has slowed down. I’m aware that I don’t know how long my body will move according to my will, so I want to polish my still inexperienced movements without wasting a single minute or second. However, impatience seems to be making things worse. Without haste, with a calm mind, let’s engage in training today. Here’s what we did:

Playful Exercises:

  1. Warm-up exercises
  2. Bear walk
  3. Knee walking
  4. Seated techniques, basic form (omote/ura)
  5. Ai hanmi katate dori shiho nage, omote/ura

Main Training:

  1. Aikido warm-up exercises
  2. Foot movements (Front foot entry, Pivot, Turn and change)
  3. Ukemi (Backward roll, Forward roll, Lateral roll)
  4. Ai hanmi katate dori kokyu nage (foot movement exercise)
  5. Ai hanmi katate dori kotegaeshi
  6. Ai hanmi katate dori irimi nage
  7. Ai hanmi katate dori shiho nage, ura/omote
  8. Ai hanmi katate dori ichi kyo, ura

In preparation for the upcoming performance on the 23rd of this month, we will now start practicing the actual performance in earnest. Even though the movements are the same, the goals are beginning to differ. To harmonize with the partner, the movements of the receiver become important, so we study the movements of the receiver. In response to that, we repeatedly practice how the person executing the technique moves, for what purpose, and how to handle the distance. Although it’s the same technique, the goal changes, and little by little, we approach natural harmony. Today, some new participants also joined, and it was interesting to have training from various perspectives, including theirs. Each perspective from different individuals becomes a study point, and that’s one of the merits of Aikido.

コメント

タイトルとURLをコピーしました