ようやく本格的な寒さがこの江田島にも来た。嵐のような北風が運んできたように感じる。我々人間が縮こまって通りを歩くだけでなく、道に咲く植物や、冬眠し遅れたカマキリがこの寒さに驚いた表情をしている。季節が突然変わるので混乱しているようだ。我々もしっかりあったまって、怪我をしないように稽古をしたい。怪我はダメだ。稽古ができなくなる。稽古ができないのは何よりも苦しい修行だ。
遊び稽古
1体操
2熊歩き・蜘蛛歩き
3膝行
4杖になれる
5内回転投げ 外回転投げ 杖の手引き
本稽古
1合気体操
2足捌き
3受け身
4正面打ち鍛錬
5気合わせ鍛錬
6正面打ち天地投げストレッチ
7正面打ち四方投げ表
8正面打ち小手返し
9正面打ち二教裏
10正面打ち演武
11逆半身片手取り演武
演武の練習をして思うのは、技の順番を覚えるのはスタート地点だということだ。次の技への足捌き、導き、わざとわざとのつながりが演武の大切なポイントだと思う。技を忘れているうちは予備動作を作れない。それは「つくり」だ。「つくり」を正しく表現することが、正しく導ける鍵となる。
At last, the real winter chill has reached Etajima. It feels as though the fierce northern wind brought it in like a storm. As we walk down the street with our shoulders hunched, even the plants along the road and a mantis that seems to have missed its chance to hibernate wear expressions of surprise at the sudden cold. The seasons are shifting so abruptly that nature itself seems confused.
We too must warm our bodies well and train carefully to avoid injury. Injuries are unacceptable—they take away our ability to practice. And being unable to practice is, more than anything, a painful form of training in itself.
Play Practice
- Taisō
- Bear walk / spider walk
- Shikko
- Getting accustomed to the jō
- Inner and outer rotation throws — jō hand-guiding
Formal Practice
- Aiki taisō
- Footwork
- Ukemi
- Shōmen-uchi conditioning
- Ki-awase conditioning
- Shōmen-uchi tenchi-nage stretch
- Shōmen-uchi shihō-nage (omote)
- Shōmen-uchi kotegaeshi
- Shōmen-uchi nikyō (ura)
- Shōmen-uchi embu sequence
- Gyaku-hanmi katate-dori embu sequence
Practicing for the embu reminds me that memorizing the order of techniques is only the starting point. The true essence lies in the footwork that leads into the next technique, the guiding, and the seamless connection from one movement to the next. As long as we forget techniques, we cannot create proper preparatory motion. That preparatory motion—tsukuri—is essential. Expressing tsukuri correctly is the key to guiding the technique properly.

コメント