秋は台風の季節だ。昨今、昔の台風の印象とは全く違ってきている。被害が屋根の瓦が飛んだ程度では済まなくなっている。雨も線状降水帯という言葉の認知度もあがり、水害の怖さを日本国民が認識している。日本だけにかかわらず、世界で自然災害が劇症化しているのはとても悲しいことだ。しかしそれが人間の種による自然破壊が原因となるとさらに悲しい。人間が地球と一つになれるほどの進化ができるのか、私が宇宙人なら、固唾をのんで見守っている。
遊び稽古
1体操
2熊歩き、蜘蛛歩き
3膝行
4杖になれる
5杖の合わせ
本稽古
1合気体操
2足捌き
3受け身
4両手取り天地投げストレッチ
5逆半身片手取り四方投げ表裏
6逆半身片手取り二教表裏
7逆半身片手取り小手返し裏
8逆半身片手取り外回転投げ表
9逆半身片手取り三教表裏
10逆半身片手取り外回転投げ裏
一つになるとは何なのか。相手と自分が違うことを認めることなのか。頭を空っぽにして、空気のような存在になりきるのか。はたまた、相手と同じ向きを向くことなのか。誰が戦いの中で一つになるという解決法を考えたのだろう。なぜ合気道は、一つになるために技を練習するのだろう。本当に興味深い。そんなことを考えているとすぐに時間が経つ。
Autumn is the season of typhoons. In recent years, however, they have become very different from what we used to imagine. Damage is no longer limited to roof tiles being blown off — it has become far more severe. The term “linear precipitation band” has entered public awareness, and people throughout Japan now understand the real danger of flooding. Sadly, such extreme natural disasters are not confined to Japan; they are happening all over the world. It is even sadder to think that this may be the result of environmental destruction caused by our own species. I sometimes wonder if, were I an alien observing from afar, I would be watching humanity with bated breath to see whether we can ever evolve enough to truly become one with the Earth.
Playful Practice
- Taisō (warm-up exercises)
- Bear walk, spider walk
- Shikkō (knee-walking)
- Familiarization with the jō
- Jō awase (jō pairing practice)
Main Practice
- Aiki taisō
- Ashi sabaki (footwork)
- Ukemi (falling practice)
- Ryōte-dori tenchi-nage stretch
- Gyaku-hanmi katate-dori shihō-nage omote/ura
- Gyaku-hanmi katate-dori nikyō omote/ura
- Gyaku-hanmi katate-dori kote-gaeshi ura
- Gyaku-hanmi katate-dori soto-kaiten-nage omote
- Gyaku-hanmi katate-dori sankyō omote/ura
- Gyaku-hanmi katate-dori soto-kaiten-nage ura
What does it mean to “become one”? Is it to acknowledge that the other and oneself are different? Or to empty the mind until we become like air itself? Or perhaps to face in the same direction as our partner? Who first thought of finding resolution through oneness in the midst of conflict? Why does Aikido pursue unity through the practice of technique? These questions are endlessly fascinating — and before I know it, time has already passed.
コメント