人間は関係の中に自分を作る。無音空間で人間は正気を保てないという。どれほど人嫌いな人間でも人との関係の中に自分を見出し、それをアイデンティティとしてその決めつけを根拠に決定をしたりするものだ。つまり、実在もしない、関係という目に見えない物の中に人間は住んでいる。そしてそれを作り上げているのはその人自身だ。背の高い人、低い人、重い人、軽い人、物質的には様々な人間がいるが、実はそこに住んではいないのが人間なんだ。例えば、我々日本人は、日本人の中で鼻が高い人、目が大きい人など感覚があるが、外国人に比べると全く鼻は低く、目は小さい。しかし日本人同士では比べ合って憧れたり、競ったりしてしまうんだ。自分で作った世界の中で、優劣をつけたり、比べたりして生きている。人間そんなもんだ、全て想像なんだ。何もわからないのに、勝手に決めつけて、自分や他人を評価する。それはやめられない。しかし、大きく深呼吸をして、心を落ち着けてみよう。そんな評価はどうでもいいことだ。何もわからない。目を閉じて、匂いを感じて、今どれほど恵まれているか想像すれば、そんな評価がなんと愚かなものか見えてくる。
遊び稽古
1体操
2熊歩き、蜘蛛歩き
3膝行
4三級技
本稽古
1合気体操
2足捌き
3受け身
4正面打ち入り身投げストレッチ
5正面打ち一教表裏
6正面打ち小手返し
7肩取り二教表
8肩取り三教表
9逆半身片手取り内回転投げ表
10逆半身片手取り外回転投げ表
11両手取り天地投げ裏(入身から)
上達という感覚もあるが、どちらかと言うと、動きを鍛えることができている感覚に近い。筋力を鍛えると言うよりも、体にあるバネを強化しているような感覚だ。体を螺旋に使うことで、こんな動きになるのかと驚く。年齢を重ねてもできる鍛錬があると知ることができてよかったと思う。
Human beings create themselves within relationships. It is said that people cannot remain sane in a completely silent environment. No matter how much someone may dislike others, they still find themselves through relationships with people, and they use that as an identity, making decisions based on those assumptions. In other words, humans live within something invisible called “relationships,” which do not physically exist. And the one who constructs those relationships is the individual themself.
There are physically different people—tall and short, heavy and light—but that is not where human beings truly live. For example, among Japanese people there is a sense of who has a high nose or large eyes, yet compared to foreigners, Japanese noses are generally low and eyes are small. Still, among Japanese people, we compare ourselves, admire, and compete with one another. We live inside a world we ourselves have created, assigning superiority and inferiority, constantly comparing. That is simply how humans are. It is all imagination. We do not really know anything, yet we arbitrarily decide and evaluate ourselves and others.
We cannot completely stop doing this. But take a deep breath and calm your mind. Such evaluations are trivial. We do not truly know anything. Close your eyes, sense the smells around you, and imagine how fortunate you are right now. Then you will see how foolish those evaluations really are.
Play practice
- Warm-up exercises
- Bear walk, spider walk
- Knee walking
- Techniques for 3rd kyu
Regular practice
- Aiki exercises
- Footwork
- Ukemi
- Shomen-uchi irimi-nage stretch
- Shomen-uchi ikkyo, omote and ura
- Shomen-uchi kote-gaeshi
- Kata-dori nikyo, omote
- Kata-dori sankyo, omote
- Gyaku-hanmi katate-dori uchi-kaiten-nage, omote
- Gyaku-hanmi katate-dori soto-kaiten-nage, omote
- Ryote-dori tenchi-nage, ura (from irimi)
There is a sense of improvement, but more than that, it feels like training movement itself. Rather than building muscle strength, it feels as if I am strengthening the springs within the body. By using the body in a spiral, I am surprised at how such movement becomes possible. I am glad to have learned that there are forms of training one can continue even as one grows older.


コメント