昨日までのムシムシした曇りの天気から、今日はカラッとした雲ひとつ見当たらない心地よい天気でした。日が沈むとそれなりに涼しくて、過ごしやすさも残っています。少しずつ夏の訪れも感じますが、気持ちのいい夜を過ごせるこの時期の、この一日のありがたみをしみじみと感じます。
今日の稽古は
1合気体操(礼の基本動作、立ち上がり基本動作)
2横受け身
3後ろ受け身
4前受け身
5逆半身片手取り回転投げ表(通し稽古)
6相半身片手取り小手返し裏
7逆半身片手取り四方投げ裏
8 5・6・7の技を連続で
9 連続技披露
今日は投げ技にも挑戦しました。前受け身をゆっくりと、できる方は技の中で、できない方は技からいつも通り膝をついて、少しずつ技の流れに混ぜていきます。まだ慣れるまでは、みんなで一人を見ながら、イメージをつけて、実際にやることと、イメージのバランスをとりながらの稽古です。誰かがやっている稽古を見ていることを、見取り稽古と言います。ただ見ているだけでなく、人間は見ているだけで自分がしていると想定して、筋肉が動くと言われています。上手な人の技を見たり、他の人がやって直されていることを聞くことで、自分のものとして取り入れていくのです。見ることも大切な稽古ということですね。体を動かすときにイメージして動かすことを意識することも大切なことだと思います。まずイメージして、そのイメージ通り動いているか確認して、他の人に直してもらう、これも一つの上達する過程だと思います。
そして、動きをより確実に覚えているかを確認する方法、それは、一度離れること。他の技をやったり、他の人と練習したり、何度も同じことを繰り返していると、覚えたような気がしてくるのですが、やる環境を変えることで、また頭が真っ白になるなんてことがあると思います。そこで思い出すことでより深い理解へと変わっていきます。
今回はさらに、やった技をみんなで披露し合いました。緊張します。見られるだけでできなくなります。そう、それも披露の場という、新しい環境での練習になっているのです。できなくなると思ってやってもらったんですが、できてしまったので、みなさん度胸がすごいです。これからも披露する稽古もやっていこうと思います。
Yesterday’s muggy and cloudy weather gave way to a pleasant day with a dry atmosphere and not a single cloud in sight. As the sun set, it became reasonably cool, and the comfort of the day lingered. I can sense the gradual arrival of summer, but I deeply appreciate the serenity of this time and the joy of spending a delightful evening.
Today’s training consisted of:
- Aikido exercises(Basic bowing movements , Basic standing-up and sitting-down movements)
- Side breakfall
- Back breakfall
- Front breakfall
- Reverse half-body single-handed rotational throw (continuous training)
- Opposite half-body single-handed wrist return (reverse)
- Reverse half-body single-handed four-directional throw (reverse)
- Continuous practice of techniques 5, 6, and 7
- Demonstration of continuous techniques
Today, we also challenged ourselves with throwing techniques. For the front breakfall, those who could perform it smoothly incorporated it into the techniques, while those who couldn’t continued to kneel as usual and gradually integrated it into the flow of the techniques. Until we get used to it, we observe and imagine while focusing on one person at a time, maintaining a balance between the actual execution and visualization. This type of practice, where we watch someone else’s training, is called “mitori keiko.” It is said that humans’ muscles are activated even by assuming that they are performing the actions they see. By observing skilled practitioners and listening to others’ corrections, we incorporate their techniques as our own. Watching is also an important part of training, isn’t it? I believe it’s crucial to consciously imagine and move the body when exercising. First, imagine the movements, confirm if you’re executing them as imagined, and then have others correct you. This is also a process of improvement.
Furthermore, to ensure that we truly remember the movements, there is a method to confirm it—stepping away temporarily. By performing other techniques, practicing with others, or repeating the same actions multiple times, we may start to feel like we’ve learned them. However, by changing the training environment, our minds can become clear again, allowing for a deeper understanding.
In this session, we also took turns demonstrating the techniques we practiced. It’s nerve-wracking. Just the act of being watched can make one unable to perform properly. Yes, this becomes a new training environment—a place for showcasing. I thought everyone would struggle when asked to demonstrate, but you all showed remarkable courage. Moving forward, we will continue to incorporate demonstration exercises into our training.
コメント