3/25稽古(西条中学校)

広島国際合気道道場

 遠くに見えるものも近くに見えるものも同じように視野にはいっているものとして均一にみる癖をつけているとボヤーと色々なものが見えてくる。そのままを視野に入れて、すべてのものを平等に視野に入れて、そのままを受け入れる。何かに注視すると見えているようで見えなくなる。見るとはとても難しい行動だ。見えているのに見えていない。聞こえているのに聞こえていない。見ようとしない、聞こうとしない自分に気がつける。

今日の稽古は

1合気体操

2足捌き

3受け身

4相半身片手取り呼吸投げ

5相半身片手取り一教表 剣の手引き

6相半身片手取り一教裏 杖の手引き

7相半身片手取り二教裏 二種 杖の手引き

8相半身片手取り小手返し表 裏 剣の手引き

9相半身片手取り四方投げ 剣の手引き

10相半身片手取り呼吸投げ

技もやらなければ忘れてしまう。いろいろと先生に注意されたことを思い出しながら、お互いの動きを確認していく。受けの動きと取りの動きと。どうしてそうなっているかが大切だと思う。考える時間も大切にする稽古も大切なので、相手がいない時はイメージをしながら1人考える稽古をする。

If you train yourself to see both distant and nearby objects equally, your vision becomes more open, allowing you to perceive everything in a blurred yet unified way. Taking everything into your field of vision without discrimination and accepting it as it is—this is a way of seeing.

Focusing too much on one thing may seem like seeing, but in reality, it blinds you to everything else. The same goes for listening. Seeing and hearing are difficult actions. We often think we see and hear, yet we do not. Recognizing when we are not truly looking or listening is an important realization.

Today’s Training

  1. Aiki exercises
  2. Footwork
  3. Ukemi (falling techniques)
  4. Ai-hanmi katate-dori kokyu-nage
  5. Ai-hanmi katate-dori ikkyo omote – Guided by the sword
  6. Ai-hanmi katate-dori ikkyo ura – Guided by the jo
  7. Ai-hanmi katate-dori nikyo ura (two variations) – Guided by the jo
  8. Ai-hanmi katate-dori kote-gaeshi omote & ura – Guided by the sword
  9. Ai-hanmi katate-dori shihonage – Guided by the sword
  10. Ai-hanmi katate-dori kokyu-nage

Techniques are forgotten if not practiced. During training, we recall the details and corrections from our teachers, refining both uke and tori movements.

Understanding why each movement happens is crucial. Just as physical training is necessary, so is mental training. When alone, we can visualize and analyze the techniques in our minds, making solitary practice just as valuable.

コメント

タイトルとURLをコピーしました