10/4稽古(江田島市スポーツセンター)

稽古レポート

 夜はしっかり鈴虫が鳴いているのに、昼は蝉が鳴いている。秋は本当に心地よい。この時期になると我が家の放置してしまっているスズメバチの巣が襲われて、幼虫が他の蜂に運び出されているのを目にすることができる。蜂たちはこの季節餌の不足を他の巣を襲って補う。これも自然界の摂理だ。人間界は技術の革新や文化の流動により、より複雑な多様性を見せている一方で、自然の摂理というなんとも原始的なやり取りも忘れず行われている。明日はその一つの選挙だ。

遊び稽古

1体操

2熊歩き、蜘蛛歩き

3膝行

4杖に慣れる

5逆半身片手取り外回転投げ

本稽古

1合気体操

2足捌き

3受け身

4逆半身片手取り四方投げストレッチ

5逆半身片手取り玄形呼吸投げストレッチ

6逆半身片手取り四方投げ表

7肩取り二教表裏

8逆半身片手取り外回転投げ表

9逆半身片手取り小手返し

10逆半身片手取り三教表

11両手取り天地投げ表裏

 稽古が少しずつ、激しさを見せてきている。もちろん様子をみながらだが、技の足捌き手捌きが分かり始めて、受け身も少しずつ取れるようになってくると、少し激しくなる。その時にどう体を守るか。自信のないことまでする必要は全くない。ただ受けがしっかり動いてあげる中で、思いのほか技が入る時もある。その時に受けの練習を積んだ結果が出てくる。


At night the crickets chirp loudly, yet in the daytime the cicadas are still singing. Autumn is truly pleasant. Around this time of year, I can see the abandoned wasp nest near my house being attacked, with the larvae carried off by other wasps. In this season, when food grows scarce, the wasps raid other nests to survive. This is simply the law of nature.

In contrast, human society, shaped by technological innovation and cultural shifts, displays ever-greater complexity and diversity. And yet, nature continues its primitive exchanges without fail. Tomorrow is one such event for us humans: an election.

Playful Practice

  1. Taisō (warm-up exercises)
  2. Bear walk, spider walk
  3. Shikkō (knee-walking)
  4. Familiarization with the jō
  5. Gyaku-hanmi katate-dori soto-kaiten-nage

Main Practice

  1. Aiki taisō
  2. Ashi sabaki (footwork)
  3. Ukemi (falling practice)
  4. Gyaku-hanmi katate-dori shihō-nage stretch
  5. Gyaku-hanmi katate-dori genkei kokyū-nage stretch
  6. Gyaku-hanmi katate-dori shihō-nage omote
  7. Kata-dori nikyō omote/ura
  8. Gyaku-hanmi katate-dori soto-kaiten-nage omote
  9. Gyaku-hanmi katate-dori kote-gaeshi
  10. Gyaku-hanmi katate-dori sankyō omote
  11. Ryōte-dori tenchi-nage omote/ura

Practice has gradually begun to take on a bit more intensity. Of course, we gauge this carefully, but once students begin to grasp the footwork and handwork of the techniques, and as their ukemi improves little by little, the practice naturally grows more vigorous. In such moments, the key is learning how to protect one’s body. There is no need to do anything beyond one’s confidence. Yet, when the uke (receiver) moves fully and sincerely, techniques can sometimes come through more strongly than expected. That is when the value of diligent ukemi training truly reveals itself.

コメント

タイトルとURLをコピーしました